hope1972: (Default)
[personal profile] hope1972
А скажите мне, почему на нашем DVD релизе сабжа есть две дорожки: русская и... УКРАИНСКАЯ???? Кому оно в России надо? Блин.. нет, я против языка ничего не имею, я его даже выучить как-то хотела... но.. сами понимаете, смотреть Кейджа я хочу на английском!!!

Date: 2006-11-15 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-mjh.livejournal.com
Сейчас по-моему больше половины релизов без оригинальной дорожки. Бред какой-то. Я жду, когда первозонник объявят, но и там пока что-то молчат.

Date: 2006-11-15 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
АА! Еще первозонного релиза-то нет, вот, почему! Ясно, жду.

Date: 2006-11-15 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] uncle-fester.livejournal.com
Эт терь традиция такая. Покупайте пиратки называеЦЦа :) А до первозонного релиза то, что у нас выходит зачастую не только без английского, но и по видео не лучше средней экранки. Страна приливов и гарри поттер - яркие примеры.

Date: 2006-11-15 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] mara-arvarden.livejournal.com
Украинская - чтоб поржать. :)) Некоторые фразы на их мове прикольно звучат для русского.

Date: 2006-11-15 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] lesnid.livejournal.com
А, кстати, приколько было смотреть российские фильмы на языках республик :)

Date: 2006-11-15 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] agent-cuper.livejournal.com
ухты ! спасибо, что сказала - это ж здорово, надо купить и приколоться)

Date: 2006-11-15 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Ага, я на казахском в свое время насмотрелась!

Date: 2006-11-15 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
А стоит ли Кейдж (или по крайней мере этот фильм) того, чтобы его ещё и на английском смотреть? %) Да и Кейлж там выглядит как жертва чрезмерного усердия по окраске волос..

Date: 2006-11-16 04:35 am (UTC)
From: [identity profile] yuriev.livejournal.com
Украинская дорожка теперь будет не редкость на ДВД-релизах, т.к. диск авторят сразу для R5, куда попадает и Украина, и все СНГ, и даже больше (турецкие и польские дорожки ведь никого уже давно не удивляют). Хотя конечно все зависит от компании производителя.

Date: 2006-11-16 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Ну.. стоит, не стоит я просто стараюсь по возможности как можно больше смотреть на англ. Просто, чтобы язык поддерживать. Да и приятнее.

Date: 2006-11-16 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
УУУ! Нет, я предпочитаю пиратский релиз.. и чем дальше - тем больше.

Date: 2006-11-16 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] froll.livejournal.com
В общем-то она и берется из того же источника, что и рулон :)

Date: 2006-11-16 07:02 am (UTC)
From: [identity profile] froll.livejournal.com
Вопрос поставлен некорректно. Звучать он должен так: а стоит ли фильм вообще в русском дубляже смотреть, если он был снят на английском (нем., франц., исп., итал. и прочие не учитываем по причине меньшей распространенности самих фильмов)?

Date: 2006-11-16 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] froll.livejournal.com
Как можно!!! :)))
Я был уверен, что ты предпочитаешь R1-релиз (ну или на худой конец, его копию ;) ).

Date: 2006-11-16 08:29 am (UTC)
From: [identity profile] yuriev.livejournal.com
не смею никого винить, т.к. сам уже давно выбираю лучшее(!) издание из доступных. А в R5 по этому показателю ой как сложно.

Date: 2006-11-16 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Уж извините, но вопрос поставлен именно так, как есть и подразумевает то, о чём спрашивается. %) Дубляж, конечно, способен подпортить восприятие роли, но у меня сильные сомнения, что именно озвучка виновата в том, что "Плетёный человек" в версии Нила ЛаБюьта производит неблагоприятное впечатление.
И хотя фильм-первоисточник мне видеть не довелось, по отзывам смотревших, я так понял, что те моменты, что интерес всё-таки вызвали, - это заслуга оригинальной версии.

Date: 2006-11-16 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
А, ну если так.. Я вот из этих соображений раздобыл два варианта "Пираты Карибского моря: сундук мертвеца" - один с доп. английской звуковой дорожкой, другой с немецкой. Немецкий я, правда, не понимаю совсем, но посмотреть любопытно. %)

Date: 2006-11-16 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Воот! Я люблю смотреть фильмы в оригинале.

Date: 2006-11-16 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Ага! Именно! На русском его, возможно, вообще не стоит смотреть.

Date: 2006-11-16 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Это дорого... все фильмы в первозонниках не посмотришь :)

Date: 2006-11-16 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Вот-вот! Пользователь голосует деньгами. Производителю надо это понять.

Date: 2006-11-16 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
Свой плюс в этом есть, факт. К тому же современный дубляж (раньше к этому делу как-то более ответственно всё же подходили, мне кажется) то и дело предоставляет образчики на редкость противных голосов. А порой голос и звучит неплохо, но радикально расходится с оригиналом. Тот же активно обсуждаемый Филлион в дубляже "Серенити" звучит куда более "ниже", чем говорит сам актёр.

Date: 2006-11-16 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Вот именно! Некоторые фильмы вообще смотреть в дубляже нельзя из-за другого голоса. В "ЗВ", к примеру у нас Люк баском таким говорит, я уржалась! Ну можно же голоса чуть подбирать, а?
Филиона в дубляже не помню. А в оригинале он звучит хорошо :))) Серия, где он голышем в пустыне сидит - я пищала от восторга :)

Date: 2006-11-16 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] maelgon.livejournal.com
А в дубляже голос Мэла Рейнольдса звучит вот так (по ссылке mp3 файл с фрагментом фильма, 500 кб). В оригинале же он, голос, повыше будет.
Да, та серия (Trash) и Out of Gas мне, пожалуй, больше всего нравятся. Хотя если разбираться, то нравится мне всё - без деления на больше и меньше. :-D

Date: 2006-11-17 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] froll.livejournal.com
> И хотя фильм-первоисточник мне видеть не довелось,

Ну тогда зачем же мне с вами спорить? ;)))

January 2013

S M T W T F S
  1 2 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 06:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios