hope1972: (Default)
[personal profile] hope1972
Если задавать вопрос через переводчика - актеры отвечают не на него, а на какой-то левый вопрос. Либо сознательно саботируют, либо им его криво переводят, скорее всего второе (за исключением Дауни, мне кажется, он сознательно нес ахинею). И после этого нас просят задавать вопросы на русском?????

Date: 2012-04-22 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] la-gatta-ciara.livejournal.com
Я же тебе говорила, что это абра-кадабра какая-то была, а не пресс-конференция с синхронным переводом... Надеюсь, ты все-таки сделаешь из нее человеческое интервью. И шутки Дауни до меня не дошли совсем. Значит, "сознательно нес ахинею"?

Date: 2012-04-22 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Ну, его спрашивают, Тони Старк - сценичен, но при этом готов пожертвовать собой ради других, какие его черты похожи на ваши?
А он отвечает: Я приехал в Россию, чтобы попросить убежища от политических и ... чего-то там еще на эту тему. Это что, ответ на вопрос? Или он вопрос забыл, или сознательно несет пургу.
Я переключаюсь периодически на свою запись, там без перевода. Ща напишу что-нить повешу - дам ссылку.

Date: 2012-04-22 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] kargona.livejournal.com
Мне кажется, что у него там спросили, что его персонаж и циничен и лапочка внутри. И он, собственно, пытается пошутить в ответ, на примере своих действий (что он так же, зайка, добрый внутри, и приехал в россию, спасаясь от мира циничного капитализма). Ну то есть - это не была совсем бессмысленная пурга :)))
Но вообще, перевод - какой-то страшный кошмар и ужас. И чтобы вообще понять, на что они отвечают, неплохо бы слышать, что им говорят переводчики (но увы) и слышать их ответ на англ, а не этот кошмар на русском...
Я вот тоже очень-очень жду твоего поста про пресску, потому что хочется хорошего материала, а не вот такого... слова даже не подберу :(

Date: 2012-04-22 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Проблема в том, что на первых двух вопросах я была вынуждена снимать, держа в руке еще и диктофон, мне не дали его поставить. и у меня там слышны щелчки фотоаппарата, которые забивают ответы. Я вряд ли на ЭТИ два вопроса что-то внятное напишу.

Date: 2012-04-22 06:40 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
А, "от буржуазной депрессии" он приехал спасаться... куксик, блина.

Date: 2012-04-22 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] la-gatta-ciara.livejournal.com
Да уж, мы спасем(((

Date: 2012-04-22 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] elercant.livejournal.com
Ну, некоторые и на русском так спрашивают, что суть вопроса остается непонятной :)

А вообще да, я зарекся спрашивать по-русски что-либо, хоть как-то допускающее разные толкования...

Date: 2012-04-22 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Да, такое часто случается - не понятно, что узнать-то хотели. Формулировки страдают пипец. Но не в данном случае.
Я тоже спрашиваю по-английски, мне криво еще ни разу не ответили при этом.

Date: 2012-04-22 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] elercant.livejournal.com
а ты сейчас нашу пресску смотришь? а где?

Date: 2012-04-22 06:40 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
http://stars365.livejournal.com/2367806.html
тут
Размытое видео говенное какое-то... я не понимаю, почему нельзя это качественно сделать и выложить всем - с субтитрами, а не со звуком поверх. Половину же выпускают!

Date: 2012-04-22 06:40 am (UTC)
From: [identity profile] elercant.livejournal.com
спасибо!

Date: 2012-04-22 07:19 am (UTC)
From: [identity profile] weapon-a.livejournal.com
Посмотрел, кстати, видео, интересно было как у вас там все проходит. Вопросы, конечно, шедевральны. Мне вот что интересно - там специально что ли вопросы с формулировочками по длиннее выбирают?

Date: 2012-04-22 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Не знаю :))) наверное.

Date: 2012-04-22 07:24 am (UTC)
From: [identity profile] weapon-a.livejournal.com
Ибо ну это же еще переводить будут кое-как, в результате получается фиг знает что. По-моему нормально ответили только товарищу, который на английском вопрос задавал) Ну и бессмысленные вопросы убивают, да. Какваммасква и хотите ли вы фильм про своего персонажа - а кто не хочет - работа и деньги, чего уж, а если и не хочет, то точно в этом не признается)

Date: 2012-04-22 07:25 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Именно поэтому я задаю вопросы на английском.

Ага. Журналисты не включают моск. Если он у них есть.

Date: 2012-04-22 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] ms-r-skeeter.livejournal.com
Так, у меня профессиональный вопрос. Ну, допустим переводчик перевел вопрос через жопу. Я не очень понимаю, на кой ляд ему это делать. Его же больше не пригласят, когда услышат в расшифровке, что к чему. Или пригласят?
У нас так точно можно волчий билет заработать до конца дней своих. Будешь потом только меню для киосков с фастфудом переводить.

Date: 2012-04-22 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Неа, приглашают и дальше.
У нас так не работает.
Несколько раз, когда перевод был озвучен сразу после вопроса, я хотела переводчика убить. Ну, в лучшем случае поправить.
Но то. что они синхронно в наушник переводят, я не слышу обычно, посему не в курсе, как там что.

Date: 2012-04-22 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] ms-r-skeeter.livejournal.com
Нужно стучать в фирму, нанимающую переводчиков. Синхрон и последовательный перевод - самые оплачиваемые виды работ, за эти деньги можно найти приличных специалистов. Хотя я не знаю вашей кухни, конечно.

Date: 2012-04-22 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Знать бы, кто этим занимается и тогда надо следить и слушать. А я этого не делаю, чтобы стучать еще.

Date: 2012-04-22 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] tro-lo-loki.livejournal.com
Надь, ты на каждой пресске испытываешь это чувство типа "как же неудобно и стыдно перед этими прекрасными людьми за своих соотечественников и страну в целом"?
Потому что я как раз испытала, да
а уж после педерачи с Ургантом....
Edited Date: 2012-04-22 08:58 am (UTC)

Date: 2012-04-22 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Редко, когда нет :)))
На Файнсе было неплохо, и на Джекмане.

Date: 2012-04-22 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] igrok87.livejournal.com
я вот в 1-й раз был на пресске и откровенно ужаснулся

Date: 2012-04-22 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Чем звезды знаменитее - тем хуже. Потому что приходит левый народ из непрофильных изданий и задает идиотские вопросы.
Это еще ничего - на Деппе было ГОРАЗДО хуже.

Date: 2012-04-22 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] wichitalineman.livejournal.com
нет! хуже было на бэе! "мистер бэй, раньше вы снимали говно, а теперь чото прям нормальное чото сняли. почему?!". "мистер бэй, ваш фильм назван самым дурацким фильмом прошлого года. не боитесь, что новая часть тоже так?". и блестящий ответ: вопрос звучит оскорбительно. а вы бокс-оффис видели?!

никогда этого не забуду.
Edited Date: 2012-04-22 11:57 am (UTC)

Date: 2012-04-22 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
На Бэе это одна дура задавала.
На Деппе, про цвет волос и про люстру - это феерично ваще. И там просто потоком глупость лезла.

Date: 2012-04-22 12:14 pm (UTC)
From: [identity profile] wichitalineman.livejournal.com
люстра - это хит-хит-хит! )))

Date: 2012-04-22 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Никогда не забуду, номер один и не известно, какой вопрос это перебьет и перебьет ли вообще!

Date: 2012-04-22 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] wichitalineman.livejournal.com
ну как же! вопрос же на недавней пресс-конфе матча: почему вы поместили действия фильма в киев?

Date: 2012-04-22 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Я не была там :( я на наши вообще неохотно хожу.

Date: 2012-04-22 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] wichitalineman.livejournal.com
ну, вот. музтв отличилось. пока в моем рейтинге это самый адский вопрос эва.
все начали ржать, а девочка говорит: нет, вы ответьте!
Edited Date: 2012-04-22 12:22 pm (UTC)

Date: 2012-04-22 12:24 pm (UTC)

January 2013

S M T W T F S
  1 2 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 02:28 am
Powered by Dreamwidth Studios