hope1972Как-то дите меня спросило.. как по-русски будет фолькс ваген... меня черт дернул ему "перевести"... теперь дите все время меня смешит, указывая на любой фолькс ваген и крича на всю улицу: "Это народный вагон"! Нельзя же так.. народ оборачивается.
no subject
Date: 2006-03-30 06:49 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-30 06:53 am (UTC)в данном случае правильнее - "народный автомобиль"
no subject
Date: 2006-03-30 07:45 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-30 08:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-30 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-30 09:36 am (UTC)хотя если пользоваться словарем в 150 страниц...
no subject
Date: 2006-03-30 09:48 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-30 10:17 am (UTC)я в курсе, что Фольксваген - "достижение" фюрера
я мысленно пытаюсь перенести те реалии на русскоязычную среду, при этом слово "повозка" режет мне слух даже в том историческом контексте
no subject
Date: 2006-03-30 10:47 am (UTC)А словарями я не пользуюсь. Я билингв.
no subject
Date: 2006-03-30 10:58 am (UTC)no subject
Date: 2006-03-30 02:00 pm (UTC)Я вот английский теряб помаленьку... Эх :(
no subject
Date: 2006-03-30 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-30 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-31 03:27 am (UTC)Сегодня еще зайду за чушками. Чегой-то их не завозят. :( Нам тоже надо.
Кста, в "Бирюсе" они бывают?