hope1972: (Default)
[personal profile] hope1972
К нам в офис приносят журнал "Кинобизнес", видимо, он только по подписке распространется. Сегодня углядела в нем две вещи - "Майкл Даглас" и "Скарлетт Джоханссон"... и подумала, молодцы ребята, пишут не как принято, лишь бы быть как все, а как правильно, пусть и не как у всех. Небось, и Макгрегор у них "Юэн"... и Кит "Каррадин" до кучи. Кстати, степень доверия к журналу сразу подскочила.

Date: 2006-04-10 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] froll.livejournal.com
А точно так правильно - с Джоханссон, например?

Date: 2006-04-10 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Вот так и правильно, как оказалось.

Date: 2006-04-10 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] dimena.livejournal.com
Нет, это не правильно. Отец Йоханссон - датчанин, фамилия вообще должна читаться Юаншун или Юансон, вкрайнем случае - Йоханссон.

Date: 2006-04-10 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Как ни странно, они американизировались.. на Оскарах ее Джоханссон произносили.

Date: 2006-04-10 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] froll.livejournal.com
У меня сразу же возникает желание это проверить :)))
вот только еще не знаю, где...

Date: 2006-04-10 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dimena.livejournal.com
Ничего удивительного, американцы просто не придают этому значения, потому как тогда неразбериха начнётся, в каждом языке свои звуки. Шведы и датчане (и, по-моему, норвежцы тоже) не могут произносить звук "J(дж)". Вот не могут и всё тут. На "jeans" говорят вместо "джинс" - "йинс". Постая латинская буква "O" на шведском и датском читается как "У". Но, если учитывать особенности каждого языка, будет каша, одинакого пишущиеся фамилии будут читаться по-разному. Вот они и произносят фамилии по правилам английского языка.

Date: 2006-04-10 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Не факт! Есть немецкие фамилии и французские, которые они произносят по правила того языка - Шворценеггер тот-же.

Date: 2006-04-10 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] dimena.livejournal.com
Я и не утверждаю, что это факт, просто не вижу другого объяснения...

Date: 2006-04-10 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Я поняла.. просто это не то объяснение, оно редко на самом деле действует. Они стараются произносить фамилии так, как это на родине человека делают - Джоли, к примеру - произносят по-французски с ударением на последний слог. Также всех французов произносят или итальянцев.. Марчелло Мастрояни... а не Марсело. И так далее... Раз Скарлетт позволяет себя так называть, значит, у нее есть на то причины.

Date: 2006-04-10 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] dimena.livejournal.com
Ну, раз она живёт в Америке, то так намного удобнее, я её понимаю.))

Date: 2006-04-11 02:32 am (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
Ха! Я здесь всем тоже позволяю называть меня ДмитриЕва :) Потому что с ударением на нужный слог они вообще не выговаривают!

Date: 2006-04-11 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] belik.livejournal.com
Ну, согласись - что из-за этого мы не должны произносить его так же6) у нас же есть все таки правила русского языка и прочтения иностранных слов:)

Date: 2006-04-11 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] belik.livejournal.com
Почему Ewan - Юэн? Хочу просто понять....

Date: 2006-04-11 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Потому что new, view, и тд. Помнишь сериал "Даллас", там были Юинги, так вот пишутся они как Ewing. Это сочетание букв так читается. Вот почему. У меня есть интервью с ним, где он говорит "Люди подходили ко мне и говорили, Да пребудет с тобой Сила, Юэн". После того, как я услышала из его уст, как он это произносит, у меня все сомнения отпали.

Date: 2006-04-11 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] belik.livejournal.com
Не смотрела Даллас:)
Эх - а мне так нравилось имя Эван, оно ему так идет:)

Date: 2006-04-11 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Ага, и по этим правилам она читается как Джоханссон. А Шварценеггер - как Шварценеггер.
Правила чтения имен собственных - правило транскрипции "как слышу, так пишу" и правило транслитерации "как вижу, так пишу" По обоим правилам Johansson будет Джоханссон :)

Date: 2006-04-11 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] belik.livejournal.com
Если фамилье скандинавсоке - то Йохансон же вроде.
Но вообще-то я про Шворца:)

Date: 2006-04-11 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Я тебя разачаровала :) гы. Эван пишется Evan, это уже другое имя.

Date: 2006-04-11 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] belik.livejournal.com
*придирчиво* Но он точно назвал себя Юэном? На английском интервью?:)

Date: 2006-04-11 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
ДА! :) Ты уж мне поверь :)

Date: 2006-04-11 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Да, но она, вроде обамериканилась... все равно - как слышу так и говорю в основном.

Date: 2006-04-11 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] belik.livejournal.com
:) Все равно буду звать его Эваном, пусть удавится!:)

January 2013

S M T W T F S
  1 2 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 8th, 2026 09:46 am
Powered by Dreamwidth Studios