hope1972: (Default)
[personal profile] hope1972
К нам в офис приносят журнал "Кинобизнес", видимо, он только по подписке распространется. Сегодня углядела в нем две вещи - "Майкл Даглас" и "Скарлетт Джоханссон"... и подумала, молодцы ребята, пишут не как принято, лишь бы быть как все, а как правильно, пусть и не как у всех. Небось, и Макгрегор у них "Юэн"... и Кит "Каррадин" до кучи. Кстати, степень доверия к журналу сразу подскочила.

Date: 2006-04-10 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dimena.livejournal.com
Ничего удивительного, американцы просто не придают этому значения, потому как тогда неразбериха начнётся, в каждом языке свои звуки. Шведы и датчане (и, по-моему, норвежцы тоже) не могут произносить звук "J(дж)". Вот не могут и всё тут. На "jeans" говорят вместо "джинс" - "йинс". Постая латинская буква "O" на шведском и датском читается как "У". Но, если учитывать особенности каждого языка, будет каша, одинакого пишущиеся фамилии будут читаться по-разному. Вот они и произносят фамилии по правилам английского языка.

Date: 2006-04-10 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Не факт! Есть немецкие фамилии и французские, которые они произносят по правила того языка - Шворценеггер тот-же.

Date: 2006-04-10 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] dimena.livejournal.com
Я и не утверждаю, что это факт, просто не вижу другого объяснения...

Date: 2006-04-10 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Я поняла.. просто это не то объяснение, оно редко на самом деле действует. Они стараются произносить фамилии так, как это на родине человека делают - Джоли, к примеру - произносят по-французски с ударением на последний слог. Также всех французов произносят или итальянцев.. Марчелло Мастрояни... а не Марсело. И так далее... Раз Скарлетт позволяет себя так называть, значит, у нее есть на то причины.

Date: 2006-04-10 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] dimena.livejournal.com
Ну, раз она живёт в Америке, то так намного удобнее, я её понимаю.))

Date: 2006-04-11 02:32 am (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
Ха! Я здесь всем тоже позволяю называть меня ДмитриЕва :) Потому что с ударением на нужный слог они вообще не выговаривают!

Date: 2006-04-11 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] belik.livejournal.com
Ну, согласись - что из-за этого мы не должны произносить его так же6) у нас же есть все таки правила русского языка и прочтения иностранных слов:)

Date: 2006-04-11 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Ага, и по этим правилам она читается как Джоханссон. А Шварценеггер - как Шварценеггер.
Правила чтения имен собственных - правило транскрипции "как слышу, так пишу" и правило транслитерации "как вижу, так пишу" По обоим правилам Johansson будет Джоханссон :)

Date: 2006-04-11 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] belik.livejournal.com
Если фамилье скандинавсоке - то Йохансон же вроде.
Но вообще-то я про Шворца:)

Date: 2006-04-11 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Да, но она, вроде обамериканилась... все равно - как слышу так и говорю в основном.

January 2013

S M T W T F S
  1 2 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 8th, 2026 09:46 am
Powered by Dreamwidth Studios