Киноперевод
Apr. 3rd, 2007 09:53 amВот так у нас фильмы переводят: доллар за минуту (это уже с премией за срочность), что мы еще хотим от переводов фильмов? Причем, это перевод НА ЛИЦЕНЗИЮ!
http://community.livejournal.com/ru_translate/8508455.html
Все бы ничего, если б они хотя бы оригинальный звук при этом не резали с дисков! А то и перевод тяп-ляп срочно за доллар в минуту.... срок вчера! И еще оригинал урежут, Сцуки. Нет, видеопиратству быть! Это вы как хотите! Пока такую лицензию гонят.
http://community.livejournal.com/ru_translate/8508455.html
Все бы ничего, если б они хотя бы оригинальный звук при этом не резали с дисков! А то и перевод тяп-ляп срочно за доллар в минуту.... срок вчера! И еще оригинал урежут, Сцуки. Нет, видеопиратству быть! Это вы как хотите! Пока такую лицензию гонят.
no subject
Date: 2007-04-03 04:31 am (UTC)Так что это будет не лицензия, а "лицензия".
no subject
Date: 2007-04-03 04:39 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 05:14 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 05:17 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 05:19 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 05:26 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 05:27 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 05:32 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 05:32 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 05:42 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 05:44 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 06:01 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 06:49 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 06:55 am (UTC)Не может продаваться реально лицензионный диск дешевле 10 долларов за штуку.
no subject
Date: 2007-04-03 06:56 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 06:57 am (UTC)Да, я не знаю техпроцесса штамповыки дисков. Это не повод надо мной смеяться. Давайте я над Вами посмеюсь? Вы знаете, что такое синтагматика? Или окказионализм? Чем фонетика отличается от фонологии? Что такое фонема и морфема?
Я могу еще спросить чего-нибудь по еще паре специальностей.
no subject
Date: 2007-04-03 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 06:59 am (UTC)Re: Reply to your comment...
Date: 2007-04-03 07:14 am (UTC)про синтагмы и парадигмы. Вы же взялись рассуждать о себестоимости
дисков, чем и насмешили меня. Если речь не идёт о мелких пиратских
заводиках, размещающихся на съёмных квартирах, то диски льются прямо
на заводе из тех самых гранул. В суммарной стоимости тиража есть две
основных статьи расходов - изготовление матрицы и лицензионные
отчисления. Ну посчитайте, сколько времени уйдёт на запись диска
лазером дома? Помножьте на тираж, например, в 3000 (это очень скромный
тираж, на котором производство матрицы становится почти незаметным), и
прикиньте, сколько надо записывающих приводов, чтобы изготовить тираж
3000 дисков за сутки. :) Иное дело - матрица и штамповка дисков. Вы
ведь смотрели Х/Ф "Амели"? Производство современных носителей очень
похоже на производство граммпластинок в детском представлении главной
героини фильма. Из гранул "выпекаются" болванки, которые потом, при
помощи матрицы, превращаются в диски. Себестоимость одного диска при
тираже в 3000 редко превышает 35 центов, себестоимость диска в
упаковке с полиграфией редко превышает 50 центов, но тут уже от
упаковки зависит, в любом случае - до 1 доллара. Вся остальная
накрутка - это та самая цепочка перепродаж, лицензионные отчисления и
оплата труда специалистов.
no subject
Date: 2007-04-03 07:14 am (UTC)Re: Reply to your comment...
Date: 2007-04-03 07:32 am (UTC)Насчет тиража... так они одновременно записываются ведь...И потом я говорила не про запись лазером, а про штамповку. Хлоп - и все. Это быстро на конвейере можно сделать.
no subject
Date: 2007-04-03 07:32 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-03 07:35 am (UTC)Re[2]: Reply to your comment...
Date: 2007-04-03 07:42 am (UTC)лопну щас. Как Вы предлагаете штамповать готовую технологическую
болванку???
Re: Reply to your comment...
Date: 2007-04-03 07:42 am (UTC)